Microbiografía de Adolfo Payés

Bertolt Brecht

Bertolt Brecht

martes, 7 de noviembre de 2023

Un directo de una muerte anunciada


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Un grito de amor
Clama al otro lado del sueño
Un niño sin piernas
Sin cabeza
Y sin su cuerpito completo,
He visto, como todos
Un directo de una muerte anunciada
No esperemos nada
De los de siempre

Un grito de amor
Clama por nosotros
Al otro lado del mundo
Y sin saber por qué
Lloro
Y mis lágrimas
Son una caricia perdida
En el odio del otro
De aquellos
Que nunca duermen
Sueño
Tantos cuerpos mutilados
Que ya perdí la cuenta
Del terror en su edad
Un día
Cesárea
Sin anestesia
Ella muere
El bebé sobrevive
Y estoy aquí
Soñando despierto
Viendo
Las atrocidades
De un niño decapitado
Y vuelvo a llorar
A gritar en silencio
Lloro
No puedo creer
Lo que veo
Pienso
Grito una vez más en silencio

Un grito de amor
Claman mi ausencia
Y están allí
Tendidos en el suelo
En la calle
No hay lugar seguro
Donde refugiarse,
No hay hospitales
Los bombardean
Y se escuchan gritos
De los cuerpos mutilados
No puedo más
El llanto no es suficiente
Me he quedado seco
Palpita mi silencio

Y siguen los gritos ausentes
En mi pensamiento
Explota mi cabeza
Y están allí
Inertes mutilados
Y yo llorando sin parar

Hay un grito de amor
Que clama mi presencia
Hay doctores asesinados
Periodistas
Y su familia entera
Duermen en su casa,
Y duermen para siempre
Una bomba norteamericana
De mil toneladas, de millones de dólares 
Los ha enterrado a todos,
Ella
Él
Sus dos hijas de 7  y 9 años
Su hijo de 2
Nunca supieron que durmieron
Para siempre

Callan la palabra
La voz de los sin voz
Los periodistas
Y doctores,
Todos
Pueblo
Todos somos Palestina

Hay un grito de amor
Que clama mi presencia
En Francia
En Inglaterra
En Irlanda
En Estados Unidos
En España
En Alemania
En Asia
Oceanía
En América Latina
Bolivia los mando a la mierda
Y otros países llamaron
Los imitan

Hay un grito de amor
Que nos invita a ser su voz
En el mundo

Palestina nos necesita

aapayés